Xét xử vụ án mua bán gần 2kg ma túy từ Lào về Đà Nẵng: Trả hồ sơ để điều tra bổ sung lần 2
(Cadn.com.vn) - Cuối tháng 9-2014, TAND TP Đà Nẵng xét xử vụ án "Mua bán trái phép chất ma túy" đối với các bị cáo: Nguyễn Thị Ngọc Lan (1958), Trần Thị Bích Liên (1974, cùng trú TP Hà Nội) và Noy (1981, trú huyện Saythani, Vientiane, Lào). Đây là vụ án ma túy lớn bị bắt giữ tại TP Đà Nẵng được dư luận đặc biệt quan tâm.
Theo cáo trạng của VKSND Tối cao, tối 14-11-2012, tại khu vực nhà số 265- Hải Phòng (Đà Nẵng), tổ công tác của Cục CSĐTTPVMT- Bộ CA phối hợp với CATP Đà Nẵng bắt quả tang Lan, Liên, Noy và Ngô Văn Khởi có hành vi vận chuyển trái phép ma túy, thu giữ 1968,1g ma túy tổng hợp. Trong vụ án này, bà Nguyễn Thị Ngọc Thanh (ở Lào) hiện đã bỏ trốn nên bị truy nã quốc tế. Quá trình điều tra, Cơ quan CSĐT xét thấy Khởi là người phiên dịch không biết việc vận chuyển ma túy của Thanh, Noy, Liên và Lan nên được thả.
![]() |
| Các bị cáo tại tòa. |
Đổ tội và phản cung
Tại phiên tòa, bị cáo Liên khai báo lại sự việc một cách rành rọt nội dung như cáo trạng thể hiện. Bị cáo cho rằng chỉ làm theo sự sắp đặt của bị cáo Lan và chỉ là người đón Noy, Khởi để đưa đến khách sạn, sau đó bị cáo nhận được "chỉ đạo" Thanh (gọi điện thoại từ Lào về) yêu cầu nhận ma túy và đưa tiền cho Noy.
Còn bị cáo Noy cho rằng cáo trạng truy tố y về tội "Mua bán trái phép chất ma túy" là không đúng. Bởi, người mang ma túy sang Việt Nam là Khởi, Noy chỉ đi theo sang để chữa bệnh theo sự giới thiệu của bà Thanh. Bản thân bị cáo không mang hàng gì cho bà Thanh chỉ cầm mẩu giấy bà Thanh ghi số điện thoại và địa chỉ khách sạn mà thôi. Còn số tiền nhận của Thanh chỉ là bị cáo xin tiền đi xe... Bị cáo Noy còn phủ nhận lời khai của bị cáo Liên rằng Noy là người đưa ma túy cho Liên. Theo Noy, tất cả mọi việc là do Khởi vì quá trình Khởi nói chuyện với bị cáo Liên bằng tiếng Việt không dịch lại nên Noy không hiểu họ nói chuyện gì. Lời khai của bị cáo Noy trước tòa hoàn toàn trái ngược với lời khai của bị cáo Liên và khác với các bản cung trước đó...
Riêng, bị cáo Lan thì liên tục kêu oan, cho rằng tất cả là do bị cáo Liên sắp đặt. Việc vào Đà Nẵng là do bị cáo Liên "mời đi du lịch" trong 4 ngày. Nhưng ở mới 2 ngày thì bị cáo Liên nói có người mang tiền của dì Thanh (40.000 USD) từ Lào sang nên phải về Hà Nội gấp, vì mang số tiền lớn như vậy ở lại không an toàn. Đối với những số thuê bao (sim rác), cũng như số điện thoại cuộc gọi đi và đến từ số máy của mình với bà Thanh, bị cáo Lan khai rằng là do bị cáo Liên mua rồi mượn điện thoại của bị cáo để sử dụng. Đối với bị cáo Noy và người đàn ông tên Khởi, bị cáo Lan khai rằng không hề biết và chưa một lần tiếp xúc. Vấn đề này, trong lời khai của Noy trước đó cũng khẳng định không hề gặp, tiếp xúc với bị cáo Lan; người Noy gặp và tiếp xúc chỉ có bị cáo Liên. Như vậy, lời khai của bị cáo Lan cũng trái ngược hoàn toàn với bị cáo Liên.
![]() |
| Bị cáo Noy bị dẫn giải về nơi tạm giam. |
Nhiều quan điểm trái chiều...
Các luật sư bào chữa cho 2 bị cáo: Lan, Noy đều không đồng tình về tội danh mà VKSND Tối cao truy tố các bị cáo. Cụ thể, Luật sư Hà Đăng (Đoàn LS Hà Nội), phân tích: cáo trạng nêu "hồi 22 giờ 10 ngày 14-11-2012... bắt quả tang Nguyễn Thị Ngọc Lan, Trần Thị Bích Liên, Noy và Ngô Văn Khởi có hành vi vận chuyển giao dịch..." nhưng phần truy tố lại là "Mua bán trái phép chất ma túy".
Các luật sư bào chữa cho bị cáo Lan đã đưa ra một nhóm chứng cứ để chứng minh bị cáo Liên mới là người cầm đầu và đang cố tình đổ tội cho bị cáo Lan. Theo các luật sư, về sự việc bắt quả tang tại nhà ga Đà Nẵng, theo lời khai của Liên "có một người đàn ông đến còng tay bị cáo...", còn bà Lan khi thấy Liên bị bắt mới quay sang hỏi "có việc gì với con dâu tôi vậy" thì được mời về cùng làm việc. Như vậy, bị cáo Liên là đối tượng được nhắm đến chứ không phải bà Lan. Do đó, các luật sư cho rằng, vụ án này chưa đầy đủ tài liệu, chưa đủ căn cứ để quy kết bị cáo Lan nên các luật sư đề nghị tòa trả hồ sơ để điều tra bổ sung.
Đối với bị cáo Noy, luật sư bào chữa cũng cho rằng chưa đủ cơ sở để kết tội bị cáo nếu chỉ dựa vào lời khai nhận tội của bị cáo Liên. Đối tượng Khởi là người đi cùng bị cáo Noy sang Việt Nam, là người thông dịch chính cho Noy nên nếu Noy có tội thì Khởi (phiên dịch) phải biết quá trình mua bán ma túy này nhưng sao đối tượng này không bị truy tố. Không chỉ vậy, lời khai của Noy được chính Khởi dịch và ghi lại liệu có khách quan và đúng bản chất vụ việc? Tiếp đó, các luật sư còn chứng minh lời khai của bị cáo Liên (về bị cáo và đối tượng Khởi) rất mâu thuẫn, nhất là sự nhầm lẫn của bị cáo Liên trong việc nhận dạng giữa Noy và Khởi, cũng như việc đưa tiền bồi dưỡng cho ai trong số 2 người này...
Sau khi nghe ý kiến tranh luận của các luật sư, đại diện Viện KSND thừa nhận có khiếm khuyết trong quá trình điều tra vụ án nhưng không ảnh hưởng đến kết quả điều tra. Do đó, đại diện Viện KSND thực hành quyền công tố tại tòa vẫn giữ nguyên quan điểm truy tố, đề nghị HĐXX tuyên phạt Lan và Noy mức án tù chung thân, Liên 20 năm tù về tội danh "Mua bán trái phép các chất ma túy".
HĐXX nhận thấy quá trình xét hỏi và tranh luận đã xuất hiện nhiều mâu thuẫn trong lời khai bị cáo, hồ sơ và chứng cứ. Cụ thể, tội danh "Mua bán ma túy" chưa đúng do không xác định được tiền mua, chỉ có tiền công mà các bị cáo đóng vai trò vận chuyển. Trong quá trình điều tra cũng như trước tòa, bị cáo Liên khai lung tung nên không rõ thị đưa 2 triệu đồng bồi dưỡng cho Noy hay Khởi, đồng thời có nhầm lẫn trong nhận dạng giữa Noy và Khởi tại điểm hẹn, trong khi đây là tình tiết quan trọng trong xác định hành vi.
Noy khai không rành tiếng Việt, còn Khởi là lái xe của Thanh, trực tiếp liên lạc với Liên, Liên và Khởi cũng đã nhận tội khi mới bị bắt nhưng quá trình điều tra xác định Khởi không liên quan và được thả. Việc cơ quan CA cho Khởi phiên dịch lấy lời khai Noy là không khách quan, đặc biệt đối tượng cầm đầu là Thanh đã bỏ trốn và Khởi không có mặt tại tòa nên không thể đối chất. Do còn nhiều vấn đề chưa được làm rõ, luật sư bào chữa cũng cho rằng đại diện Viện KSND chưa giải đáp được các vấn đề luật sư đưa ra nên HĐXX TAND TP Đà Nẵng quyết định trả hồ sơ tiếp tục điều tra bổ sung.
Phương Trang







