Tác phẩm được đề cử giải British Books 2024 ra mắt tại Việt Nam
Từ khi ra mắt vào tháng 5.2023, Cánh tư (tựa gốc: Fourth Wing) của Rebecca Yarros đã liên tiếp "xô đổ" rất nhiều kỷ lục. Trên BookTook – hashtag được những người yêu sách trên TikTok dùng để nhận ra nhau, những video chia sẻ cảm nghĩ về tác phẩm này đã nhận được đến hàng tỉ lượt xem. Độc giả cũng đếm từng ngày từng giờ chờ đợi những phần tiếp theo của bộ sách này ra mắt, một điều mà đã rất lâu, kể từ Harry Potter hay Chạng vạng, giới đọc sách mới lại có cảm giác này.
Trong thời gian qua, Cánh tư đã bán được hơn 2 triệu bản trên toàn thế giới và bán bản quyền dịch thuật ra 30 ngôn ngữ khác. Năm ngoái, ở cuộc bầu chọn trên trang Goodreads – nơi chốn quen thuộc của những người yêu sách – Cánh tư cũng đã nhận hơn 397.000 lượt vote, bỏ xa hàng chục lần đề cử kế tiếp theo ở hạng mục Romantasy (lãng mạn - huyễn tưởng).
Romantasy là một thể loại mà yếu tố "tình cảm" cũng quan trọng như cách thức xây dựng thế giới huyền ảo gồm những huyền thoại, ngôn ngữ, thiết lập nhân vật, bối cảnh... mà nếu thiếu đi tuyến tình cảm thì cả tác phẩm sẽ trở nên rời rạc. Nhờ vào thành công của Cánh tư và các tác phẩm có cùng đề tài mà "romantasy" đã trở thành từ khóa hot trên BookTok với lượng fan không ngừng gia tăng.
Mới đây Cánh tư cũng lọt vào danh sách đề cử rút gọn của giải British Book 2024 danh giá, ở hạng mục Pageturner (sách lôi cuốn, hấp dẫn), trong khi phần 2 Iron Flame cũng đồng thời lọt vào hạng mục Fiction (sách hư cấu). Trước đó nó cũng nhận giải Alex của Hiệp hội Thư viện Hoa Kỳ năm 2024, được trao cho 10 tác phẩm dành cho người lớn và có sức hấp dẫn đặc biệt với tuổi thiếu niên (12 - 18 tuổi).
Nhận thấy được tiềm năng này, NXB Trẻ đã nhanh chóng mua bản quyền và tiến hành chuyển ngữ. Dịch giả Hoàng Anh, người rất thành công trong việc chuyển ngữ những tác phẩm như Người đàn ông mang tên Ove, Beartown… sẽ đảm nhận tác phẩm lần này.
Nhận thấy được tiềm năng này, NXB Trẻ đã nhanh chóng mua bản quyền và tiến hành chuyển ngữ. Dịch giả Hoàng Anh, người rất thành công trong việc chuyển ngữ những tác phẩm như Người đàn ông mang tên Ove, Beartown… sẽ đảm nhận tác phẩm lần này.
Nhưng, với cơ thể lẻo khoẻo và nhỏ con hơn so những học viên khác, cái chết rồi cũng sẽ đến với Violet trong gang tấc, bởi lẽ rồng không chấp nhận kỵ sĩ "lẻo khoẻo"... Bên cạnh đó, số lượng rồng muốn gắn kết ít hơn số học viên, nên hầu hết học viên muốn sát hại Violet để nâng cao cơ hội của mình. Làm sao để nhân vật chính tìm được lối thoát và định mệnh riêng cho bản thân mình? Đó là câu hỏi mà tác phẩm này sẽ giải đáp cho độc giả qua những cuộc phiêu lưu và khám phá thú vị.
Trong khuôn khổ hội sách mừng sinh nhật NXB Trẻ sắp tới, sự kiện giao lưu và tặng chữ ký từ dịch giả Hoàng Anh sẽ diễn ra vào sáng 24.3 tại sân NXB Trẻ (TP.HCM). Tại đây, độc giả sẽ hiểu nhiều hơn về những vấn đề quanh tựa sách này, như: tại sao tựa sách lại là Cánh tư?, bộ fantasy này có gì đặc biệt mà đã lập tức vào top bestseller và dịch ra hàng chục thứ tiếng?, thế giới của các kỵ sĩ rồng sẽ hứa hẹn đem lại điều gì?...
Theo GLO